Traducción jurada en Guatemala inglés - español y otros idiomas desde 1992, exactitud, rapidez, confidencialidad, llevamos la traducción a su oficina o residencia; asimismo, capacitamos mediante diplomados 100% en línea en: 1) Formación para estudiantes de traducción jurada, b) Actualización profesional para el traductor jurado en servicio, c) Inglés legal internacional para abogados y personal jurídico; solicite información a ccptradprof@gmail.com
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
3 comentarios:
Es en el Estado de Louisiana. Saludos y felicitaciones por abrir este blog.
Ldem
El Sistema Anglosajón (SA), o Common Law, le fue heredado a los Estados Unidos por parte de Inglaterra. Éste sistema se diferencia del Sistema Latino, también conocido como Sistema Francés, o como Sistema Continental, ya que era el comúnmente utilizado por Europa Continental.
El SA se basa en la jurisprudencia, esto es, en las decisiones tomadas por los jueces, sentando precedentes o basándose en decisiones hechas por otros jueces en la antigüedad, en lo relativo al caso juzgado.
El único estado de Estados Unidos que no utiliza este sistema es Louisiana, cuya mayoría de habitantes fueron inmigrantes franceses, que llevaron consigo el sistema francés.
Referencia:
http://en.wikipedia.org/wiki/Louisiana#Civil_Law
En efecto, en Luisiana, EUA, prevalecen principios del Derecho Latino más que el Anglosajón debido a su herencia de haber sido un territorio y colonia francesa. Los documentos provenientes de dicho Estado tienden a ser más formalistas. GRACIAS A TODOS POR PARITICIPAR. JULIO CÉSAR MUÑOZ S.
Publicar un comentario