28 mayo 2014

Contenidos curso TRADUCCIÓN JURADA INGLÉS - ESPAÑOL

Iniciamos el miércoles 4 de junio, 17:30 a 19:30 hrs. y en jornada de sábado el 7 de junio de 9 a 11 hrs. Sala Sidney, Business Centre, Diagonal 6, 12-42 zona 10, 4o. nivel, Torre II, Edificio Design Center. Última fecha para reservar cupo: martes 3 de junio.

Solicite prueba diagnóstica para determinar su nivel de inglés intermedio o avanzado a tradprof@gmail.com

Pulse el enlace siguiente o péguelo en su ventana de navegador.

https://docs.google.com/file/d/0ByqS9HjX_BXsTFAweHA0eW5OM3M/edit

27 mayo 2014

Contenidos Curso INGLES LEGAL INTERNACIONAL.

Iniciamos el jueves 5 de junio, 17:30 a 19:30 hrs., Sala Sidney, Business Centre, Diagonal 6, 12-42 zona 10, 4o. nivel, Torre II, Edificio Design Center. Última fecha para reservar cupo: viernes 30 de mayo.

Solicite prueba diagnóstica sin costo para determinar su nivel de inglés intermedio o avanzado a tradprof@gmail.com

Pulse el enlace siguiente o péguelo en su ventana de navegador.

https://drive.google.com/file/d/0ByqS9HjX_BXsUExRckd5ell1dWc/edit?usp=sharing


15 mayo 2014

"El oficio de la traducción es un acto de amor porque ama la lengua y la palabra" - Cultura - Salamanca24horas.com - Periódico líder digital de Salamanca

"El oficio de la traducción es un acto de amor porque ama la lengua y la palabra" - Cultura - Salamanca24horas.com - Periódico líder digital de Salamanca

Why go to school when learning is missing? - Shannon May - Learning Jour...






This experience shared by Ms. Shannon May is really impressive. How come students are bored in the classroom if they do have desks, texts, and notebooks? She confirms that if education contents are not linked to actual needs and feasible objectives in students' and community life, no matter how "nice and equipped" a school can be, students will drop out and not show up since teaching may be present but learning is missing... so teacher vocation and training are essential in any educational program.

05 mayo 2014

Ofertas de becas de estudios de posgrado en el extranjero.


La traducción...

"Cuando yo era chico, ignorar el francés era ser casi analfabeto. Con el decurso de los años pasamos del francés al inglés y del inglés a la ignorancia, sin excluir la del propio castellano".
                                                                                    Jorge Luis Borges

03 mayo 2014

LABORATORIOS EN TALLER AVANZADO DE TRADUCCIÓN JURADA INGLÉS - ESPAÑOL


Laboratorio de Traducción Jurídica en TRADPROF, estamos estudiando y trabajando con futuras y competentes Traductoras Juradas, documentos provenientes y para enviar al extranjero preparatorios para el examen oficial del MINEDUC dentro de nuestro Taller Avanzado que usualmente se traducen para bufetes y compañías guatemaltecas e internacionales. 
Oficina 406, Business Centre, Torre II, Edificio Design Center, (Diagonal 6, 12-42 zona 10), Sábados de 9 a 11 hrs.