“A European Union of 27 Member States could not function without translators and interpreters. Language is the lifeblood of our politics and public life. It is through language that we express our values and ambitions; by speaking another’s language we search for understanding and cooperation. (...) Translation and interpreting have become an essential part of public life, not only in our international organisations, parliaments and conference centres but also in our town halls, court rooms, hospitals and other venues where people have access to public services.”
http://www.eulita.eu/sites/default/files/SIGTIPS%20Final%20Report.pdf
Traducción jurada en Guatemala inglés - español y otros idiomas desde 1992, exactitud, rapidez, confidencialidad, llevamos la traducción a su oficina o residencia; asimismo, capacitamos mediante diplomados 100% en línea en: 1) Formación para estudiantes de traducción jurada, b) Actualización profesional para el traductor jurado en servicio, c) Inglés legal internacional para abogados y personal jurídico; solicite información a ccptradprof@gmail.com
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario