Mostrando entradas con la etiqueta #CURSO TRADUCCIÓN JURADA INGLES ESPAÑOL. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta #CURSO TRADUCCIÓN JURADA INGLES ESPAÑOL. Mostrar todas las entradas

13 mayo 2025

La traducción jurada y la tecnología

 


¡Saludos, abogados/as, colegas traductores/as y apreciada red! 👋

Desde nuestra oficina de servicios de traducción jurada aquí en Guatemala, un espacio donde la rigurosidad legal se han encontrado con la innovación tecnológica desde 1996. 📜💻 En este entorno dinámico, cada palabra cuenta y la exactitud es primordial.

Como traductores jurados, nuestra labor va más allá de convertir idiomas; damos fe pública de la fidelidad de documentos cruciales.

Para esta tarea de alta responsabilidad, combinamos nuestra pericia lingüística y conocimiento legal con herramientas de traducción asistida por computadora. Estos avances nos permiten:

Optimizar la coherencia terminológica: Esencial en documentos legales y técnicos.

Manejar grandes volúmenes con eficiencia: Cumpliendo plazos sin sacrificar la calidad que exige la traducción jurada.

Asegurar la confidencialidad y el manejo seguro de la información: Un pilar en nuestro trabajo.

La tecnología es una gran aliada, pero la interpretación experta, el conocimiento profundo de los sistemas legales (guatemalteco y anglosajón -Common Law-) y el criterio del traductor jurado son insustituibles.

Es la sinergia entre la habilidad humana y las herramientas digitales lo que nos permite ofrecer un servicio de excelencia. ⚖️🗣️

Desde Guatemala, seguimos comprometidos con el otorgamiento de fe pública y validez legal a documentos provenientes o a ser enviados al extranjero y así facilitar la comunicación oficial y legal a nivel global.

¿Recibe traducciones juradas con terminología jurídica del sistema legal guatemalteco?

¿Le han notificado previos o rechazos por traducciones juradas incompletas o inexactas en registros o dependencias del Estado o privadas?

¡Compartan sus experiencias! 👇

hashtagTraducciónJurada hashtagGuatemala hashtagServiciosLingüisticos hashtagDerecho hashtagTecnología hashtagInnovación hashtagTraductorProfesional hashtagLegalTech hashtagConfianza hashtagPrecisión

25 noviembre 2024

Abreviatura del determinante "número"


Siempre me ha sorprendido 🔞 que el mismo Estado (Ejecutivo, Legislativo, Judicial y demás entidades), medios de comunicación, universidades, etc., en su mayoría, en comunicaciones por escrito, ignoran este pequeño pero muy importante detalle. 🏫 La normativa de abreviaturas que aparece en el diccionario de la RAE 📘 es coercitiva para Guatemala en virtud del artículo 11 de la Ley del Organismo Judicial que establece al español como nuestro idioma oficial. ➡️ A la orden en el WhatsAppB 5417-1388

 

28 octubre 2023

Cacophony by redundancy in words or phrases

 Repetitious expressions and redundancies are common in speaking and writing (e.g., “free gifts” or “foreign imports”). For concision in academic writing, these should be eliminated. Some of the phrases below may serve a purpose in certain contexts; however, such phrases can cause confusion. To eliminate needless repetition omit the word or phrase in parentheses.

Please click the following link:

Redundancy in words or phrases

13 septiembre 2022

Difference between ACRONYM and INITIALISM:

 FBI (Federal Bureau of Investigation) is an initialism. AIDS is an acronym, while HIV is an initialism. URL, when pronounced as three separate letters, "U-R-L," is an initialism for Uniform Resource Locator.

UNESCO, NASA, NATO are acronyms since they may be pronounced like a full word. 

23 julio 2021

What Does S.S. mean on the Notarial Certificate? --- STATE OF: California - COUNTY OF: Anaheim S.S.

☝Many documents, especially those generated by banks and similar institutions, display the symbol "S.S." adjacent to the blanks for venue information (State of _______, County of _______ )

👀In fact, "S.S." is the abbreviation for "scilicet -- a Latin term meaning👉 "namely" or "in particular" adjacent to the blanks for venue information (State of _______, County of _______. It is the predecessor of today's familiar, and required, venue element.

------ Here’s a venue example we found in one state’s online notary manual:

💥FORM OF ACKNOWLEDGMENT FOR an INDIVIDUAL:

       State of _________
      County of ________ S.S. (Town/City)

  
In this usage, the scilicet (remember, it means “namely” or “in particular”) indicates that the notary should further specify the venue by including the town or city name following the county name.

Source: https://www.asnnotary.org/?form=scilicetwhatdoesitmean