Traducción jurada en Guatemala inglés - español y otros idiomas desde 1992, exactitud, rapidez, confidencialidad, llevamos la traducción a su oficina o residencia, cotice vía WhatsApp al # 5417-1388. Asimismo capacitamos mediante diplomados 100% en línea en: 1) Formación para estudiantes de traducción jurada, b) Actualización profesional para el traductor jurado en servicio, c) Inglés legal internacional para abogados y personal jurídico; solicite información a ccptradprof@gmail.com
Mostrando entradas con la etiqueta #TeachingEnglish #AprendizajeIngles. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta #TeachingEnglish #AprendizajeIngles. Mostrar todas las entradas
04 junio 2022
03 mayo 2022
07 febrero 2022
30 junio 2020
29 abril 2020
27 abril 2020
03 abril 2020
Coronavirus Glossary: Defining the Words Used to Describe a Pandemic | U.S. News
Coronavirus Glossary: Defining the Words Used to Describe a Pandemic | U.S. News: Discover a list of common terms created or used during the coronavirus pandemic at U.S. News and World Report.
01 abril 2020
30 marzo 2020
26 marzo 2020
22 marzo 2020
Quotation within a quotation in English Grammar
- Use single quotation marks to enclose a quotation within a quotation.
The professor explained, "Although Thoreau wrote that most men ‘lead lives of quiet desperation,' much of his writing expressed the joy in life."
Visit: https://data.grammarbook.com/blog/commas/quoting-a-question-within-a-question/
Visit: https://data.grammarbook.com/blog/commas/quoting-a-question-within-a-question/
20 marzo 2020
11 marzo 2020
10 marzo 2020
What to italicize.
When you italicize a word or a phrase, it gets noticed. However, italics (typeface that slants to the right) are a bit understated and do not attract the same attention as say, bold or underline. When to use italics? There are certain style rules to remember. However, italics are popularly used to call attention to certain words in a block of text. When you think about it if all the words looked the same, reading would be a rather boring affair. One thing to remember for any typeface is not to go overboard. If every other word is italics, it loses its effect and becomes less 'special.'
What to Italicize
Like so many rules in the English language, rules for italicization vary. Often italics and underline can be used interchangeably. There are some style guides that prefer the use of underlining over the use of italics (and vice versa).
Here are, though, some rules of what to italicize. However, do keep in mind that for some of these categories below underlining is also possible.
- Emphasis: When you want to emphasize a certain word or phrase in a sentence. (She was the only girl in the class who got 100% on the exam.)
- Titles of Works: (Please note that we can also underline the following)
- Books: (Elements of Style, Harry Potter and the Deathly Hallows, Jane Eyre)
- Magazines: (Time magazine, Newsweek, Cosmpolitan)
- Newspapers: (USA Today, Wall Street Journal, San Francisco Chronicle)
- Plays: (Romeo & Juliet, Waiting for Godot, Uncle Vanya)
- Movies: (Batman, Casablanca, Twilight)
- Works of Art: (Monet's Waterlilies, Van Gogh's Starry Starry Night, Leonardo da Vinci's Mona Lisa)
- TV/radio programs: (American Idol, BBC's Woman's Hour, The Simpsons)
- CD/Album: (Michael Jackson's Thriller album, Parachutes by Cold Play)
- Foreign Words/Technical Terms/Unfamiliar Words: When we are writing a text in one particular language (i.e. English) and want to introduce a foreign word or phrase, we tend to italicize the foreign words. (The word for cat in Spanish is gato.)
- Names of Trains, Ships, Aircraft, and Spacecraft: (NASA's Challenger, QE2)
Source:
https://grammar.yourdictionary.com/punctuation/when/when-to-italicize.html#
29 enero 2020
Suscribirse a:
Entradas (Atom)