Mostrando entradas con la etiqueta #CONTRACTS. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta #CONTRACTS. Mostrar todas las entradas

14 julio 2025

Shareholder / partner

 🔍 ¿Socio o accionista? Una distinción que marca estructuras legales.


En traducción jurídica, confundir "partner" con "shareholder" puede alterar el sentido legal de un contrato.


El socio (partner) participa activamente en la gestión de una partnership, con posibles responsabilidades personales.


El accionista (shareholder), por su parte, es titular de acciones en una corporation, con derechos económicos y limitación de responsabilidad.


Comprender esta diferencia no es solo semántico: es esencial para garantizar precisión jurídica entre jurisdicciones.



#traductorjurado #traductorjuridico #traduccionprofesional #traductorjuradoguatemala #partnership #shareholder #stockholder


16 agosto 2024

Difference between "termination" and "rescission"

 The difference between termination and rescission of a contract is that a terminated contract becomes unenforceable starting on the date of the termination, whereas a rescinded contract is treated as if there had never been a contract at all. If a contract is terminated, both parties remain obligated under the terms of the contract.

07 abril 2020

Difference between TRADEMARK & TRADE DRESS


Trade dress: 

[a.] is the characteristics of the visual appearance of a product or its packaging (or even the design of a building) that signify the source of the product to consumers.
(Wilkipedia)
[b.] the overall image of a product used in its marketing or sales that is composed of the nonfunctional elements of its design, packaging, or labeling (as colors, package shape, or symbols. (Merriam-Webster, Legal Dictionary).