Al traducir una Declaración universal de herederos, 👌 confirmé la riqueza del Derecho anglosajón (Common Law) frente al Derecha latino (Civil Law) en cuanto al término #legado que adquiere tres formas distintas ➡️ #legacy, #bequest, #devise. y estas pueden variar según la jurisdicción 🌎 a la cual va dirigida la traducción. 🔄 Como traductor jurado siempre me he esforzado 📚 en no solo lograr la equivalencia lingüística que aparece en diccionarios normales sino también la equivalencia técnico-jurídica en fuentes terminológicas especializadas. 🗺️
Traducción jurada en Guatemala inglés - español y otros idiomas desde 1992, exactitud, rapidez, confidencialidad, llevamos la traducción a su oficina o residencia; asimismo, capacitamos mediante diplomados 100% en línea en: 1) Formación para estudiantes de traducción jurada, b) Actualización profesional para el traductor jurado en servicio, c) Inglés legal internacional para abogados y personal jurídico; solicite información a ccptradprof@gmail.com
10 junio 2025
22 mayo 2025
President, Chancellor, Provost
Al traducir diplomas de títulos universitarios, encontramos una variedad de términos...
por ejemplo, muchos 🎓 títulos académicos 📜 de licenciatura, maestría y doctorado (bachelor's degree, master's degree, doctoral degree) aparecen firmados por el... President o Chancellor, que equivalen a rector así como Provost a vicerrector académico. 🖋️ ¿Qué opinas?
hashtag#traductorjurado hashtag#traductorjuradoprofesional hashtag#traduccionjuradaguatemala hashtag#traduccionacademica
19 mayo 2025
False cognates in Legal English
"El dominio del inglés legal no es solo una habilidad, es una ventaja estratégica. 🌍⚖️ Eleve sus traducciones juradas al nivel que corresponde. ¡La excelencia empieza hoy!"
15 mayo 2025
abstract / personal noun
Using the right grammar part of speech enhances credibility, minimizes misunderstandings, and ensures precision in legal documents. 🖥️ 📚 🖋️
13 mayo 2025
La traducción jurada y la tecnología
¡Saludos, abogados/as, colegas traductores/as y apreciada red! 👋
Desde nuestra oficina de servicios de traducción jurada aquí en Guatemala, un espacio donde la rigurosidad legal se han encontrado con la innovación tecnológica desde 1996. 📜💻 En este entorno dinámico, cada palabra cuenta y la exactitud es primordial.
Como traductores jurados, nuestra labor va más allá de convertir idiomas; damos fe pública de la fidelidad de documentos cruciales.
Para esta tarea de alta responsabilidad, combinamos nuestra pericia lingüística y conocimiento legal con herramientas de traducción asistida por computadora. Estos avances nos permiten:
Optimizar la coherencia terminológica: Esencial en documentos legales y técnicos.
Manejar grandes volúmenes con eficiencia: Cumpliendo plazos sin sacrificar la calidad que exige la traducción jurada.
Asegurar la confidencialidad y el manejo seguro de la información: Un pilar en nuestro trabajo.
La tecnología es una gran aliada, pero la interpretación experta, el conocimiento profundo de los sistemas legales (guatemalteco y anglosajón -Common Law-) y el criterio del traductor jurado son insustituibles.
Es la sinergia entre la habilidad humana y las herramientas digitales lo que nos permite ofrecer un servicio de excelencia. ⚖️🗣️
Desde Guatemala, seguimos comprometidos con el otorgamiento de fe pública y validez legal a documentos provenientes o a ser enviados al extranjero y así facilitar la comunicación oficial y legal a nivel global.
¿Recibe traducciones juradas con terminología jurídica del sistema legal guatemalteco?
¿Le han notificado previos o rechazos por traducciones juradas incompletas o inexactas en registros o dependencias del Estado o privadas?
¡Compartan sus experiencias! 👇
hashtag#TraducciónJurada hashtag#Guatemala hashtag#ServiciosLingüisticos hashtag#Derecho hashtag#Tecnología hashtag#Innovación hashtag#TraductorProfesional hashtag#LegalTech hashtag#Confianza hashtag#Precisión
18 febrero 2025
Acting Registrar = Registrador accidental (o en funciones)
![]() |
Será muy grato y una gran responsabilidad colaborar en la traducción jurada de su documentación. Estamos a su disposición para cualquier proyecto o consulta relacionada. 📲 WhatsAppB 5417-1388
#traductorjurado #traductorjuradoguatemala #traducciónjurada #traductoautorizado #traductorcertificado