Traducción jurada en Guatemala inglés - español y otros idiomas desde 1992, exactitud, rapidez, confidencialidad, llevamos la traducción a su oficina o residencia; asimismo, capacitamos mediante diplomados 100% en línea en: 1) Formación para estudiantes de traducción jurada, b) Actualización profesional para el traductor jurado en servicio, c) Inglés legal internacional para abogados y personal jurídico; solicite información a ccptradprof@gmail.com
15 julio 2021
18 mayo 2021
Diplomado en Traducción Jurada inglés - español en línea - Iniciamos el 01 de junio -
12 mayo 2021
What is the difference between a “truck trailer” and a “semi-trailer”? | trailer-industry.com
What is the difference between a “truck trailer” and a “semi-trailer”? | trailer-industry.com: Original question: “What is the difference between a ‘truck trailer’ and a ‘semi-trailer’?”
...
21 abril 2021
17 abril 2021
Uso de comillas para iniciar el cuerpo de una traducción jurada.
El cuerpo de una traducción inicia y termina con comillas ya sea inglesas o angulares: "xxx" o <<xxx>>, nunca con dobles comillas ""xxx"" según la normativa de puntuación del idioma español.
06 abril 2021
Somos su opción para consolidar sus habilidades gramaticales y traductoras previo a su Examen Oficial de Traductor Jurado inglés - español. Iniciamos del 5 al 9 de abril.-
Suscribirse a:
Entradas (Atom)