Traducción jurada en Guatemala inglés - español y otros idiomas desde 1992, exactitud, rapidez, confidencialidad, llevamos la traducción a su oficina o residencia; asimismo, capacitamos mediante diplomados 100% en línea en: 1) Formación para estudiantes de traducción jurada, b) Actualización profesional para el traductor jurado en servicio, c) Inglés legal internacional para abogados y personal jurídico; solicite información a ccptradprof@gmail.com
17 abril 2021
Uso de comillas para iniciar el cuerpo de una traducción jurada.
El cuerpo de una traducción inicia y termina con comillas ya sea inglesas o angulares: "xxx" o <<xxx>>, nunca con dobles comillas ""xxx"" según la normativa de puntuación del idioma español.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario