- "Translation is not a matter of words only:it is a matter of making intelligible a whole culture."
Traducción jurada en Guatemala inglés - español y otros idiomas desde 1992, exactitud, rapidez, confidencialidad, llevamos la traducción a su oficina o residencia; asimismo, capacitamos mediante diplomados 100% en línea en: 1) Formación para estudiantes de traducción jurada, b) Actualización profesional para el traductor jurado en servicio, c) Inglés legal internacional para abogados y personal jurídico; solicite información a ccptradprof@gmail.com
30 abril 2014
Translation is....
31 marzo 2014
28 marzo 2014
07 marzo 2014
04 marzo 2014
Common law / POWER OF ATTORNEY - POA - definition:
A power of attorney is a document that allows you to appoint a person or organization to handle your affairs while you're unavailable or unable to do so. The person or organization you appoint is referred to as an "Attorney-in-Fact" or "Agent."
General Power of Attorney - authorizes your Agent to act on your behalf in a variety of different situations.
Special Power of Attorney - authorizes your Agent to act on your behalf in specific situations only.
Health Care Power of Attorney - allows you to appoint someone to make health care decisions for you if you're incapacitated.
Durable" Power of Attorney -The general, special and health care powers of attorney can all be made "durable" by adding certain text to the document. This means that the document will remain in effect or take effect if you become mentally incompetent.
Revocation of Power of Attorney - allows you to revoke a power of attorney document.
19 febrero 2014
18 febrero 2014
13 febrero 2014
07 febrero 2014
Listado de algunas expresiones de INGLES LEGAL importantes.
En el ejercicio del Derecho surgen contratos, demandas, constituciones de sociedad y documentos notariales que exigen un conocimiento preciso del Inglés Legal Internacional. Compartimos un listado con algunas de las expresiones más frecuentes:
Ejemplos:
hereby: por la presente,
herein: en la presente,
hereinafter: de aquí en adelante,
thereof: de la(s) misma(s), correspondiente(s),
thereto: en la misma,
whereas: considerando.
Ejemplos:
hereby: por la presente,
herein: en la presente,
hereinafter: de aquí en adelante,
thereof: de la(s) misma(s), correspondiente(s),
thereto: en la misma,
whereas: considerando.
22 enero 2014
Basic Legal vocabulary
basic legal vocabulary
A few words of basic legal vocabulary -- click on the word to see the explanation.
- The explanations contain hyperlinks to the other words on the list as well as links to internet sites that will help you understand and remember the words.
- You can hear the words pronounced by clicking on the soundfile icon
.
- The explanations are generally grouped by family of words. For instance, you will find accusation under accuse, and burglary under burglar.
- The typography used in the explanations uses a difference in the size of the letters to indicate which syllable of the word is stressed. Illustrative sentences are put in italics.
07 enero 2014
CONVOCATORIA ENERO 2014
Cursos dirigidos a Abogados, personal jurídico, traductores, personas bilingües que desean formarse o capacitarse como Traductores Jurados para sustentar el examen oficial del Ministerio de Educación.
1. INGLÉS LEGAL INTERNACIONAL PARA ABOGADOS.
2. INGLÉS PARA ABOGADOS.
3. TRADUCCIÓN JURADA INGLÉS-ESPAÑOL presencial y en línea.
4. TALLERES AVANZADOS DE TRADUCCIÓN JURADA para reforzar las áreas de Gramática del Inglés, Gramática del Español y Traducción Jurada aplicada a Guatemala.
Con gusto enviamos mayores detalles al escribirnos al correo: tradprof@gmail.com o comunicarse al tel. 54171388.
¡¡¡Nuestros mejores deseos para que sus metas profesionales se cumplan durante este 2014!!!
Cursos dirigidos a Abogados, personal jurídico, traductores, personas bilingües que desean formarse o capacitarse como Traductores Jurados para sustentar el examen oficial del Ministerio de Educación.
1. INGLÉS LEGAL INTERNACIONAL PARA ABOGADOS.
2. INGLÉS PARA ABOGADOS.
3. TRADUCCIÓN JURADA INGLÉS-ESPAÑOL presencial y en línea.
4. TALLERES AVANZADOS DE TRADUCCIÓN JURADA para reforzar las áreas de Gramática del Inglés, Gramática del Español y Traducción Jurada aplicada a Guatemala.
Con gusto enviamos mayores detalles al escribirnos al correo: tradprof@gmail.com o comunicarse al tel. 54171388.
¡¡¡Nuestros mejores deseos para que sus metas profesionales se cumplan durante este 2014!!!
Suscribirse a:
Entradas (Atom)