TRADUCCIÓN JURADA EN GUATEMALA & CAPACITACIÓN "TRADPROF"

Traducción jurada en Guatemala inglés - español y otros idiomas desde 1992, exactitud, rapidez, confidencialidad, llevamos la traducción a su oficina o residencia; asimismo, capacitamos mediante diplomados 100% en línea en: 1) Formación para estudiantes de traducción jurada, b) Actualización profesional para el traductor jurado en servicio, c) Inglés legal internacional para abogados y personal jurídico; solicite información al WhatsAppB 502 5417-1388, julio@tradprof.com

29 octubre 2020

What Is a Compound Verb?

Posted by Julio César Muñoz Samayoa on octubre 29, 2020 No hay comentarios:
Enviar por correo electrónicoEscribe un blogCompartir en XCompartir con FacebookCompartir en Pinterest
Etiquetas: #CURSO TRADUCCIÓN JURADA INGLES ESPAÑOL, #FormandoTraductoresJuradosTradprof, #IdiomaEspañolParaTraductores, #TRADPROF, #Traduccioninglesespañol

Gramática de la preposición en el idioma español

La preposición en el idioma español.

Gramática de la preposición en el idioma español

Posted by Julio César Muñoz Samayoa on octubre 29, 2020 No hay comentarios:
Enviar por correo electrónicoEscribe un blogCompartir en XCompartir con FacebookCompartir en Pinterest
Etiquetas: #CURSO TRADUCCIÓN JURADA INGLES ESPAÑOL, #FormandoTraductoresJurados, #FormandoTraductoresJuradosTradprof, #IdiomaEspañolParaTraductores, #TRADPROF

Sustantivos individuales y colectivos en el idioma español

 El sustantivo individual y colectivo en el idioma español.

50 ejemplos de sustantivos colectivos y su definición 

Posted by Julio César Muñoz Samayoa on octubre 29, 2020 No hay comentarios:
Enviar por correo electrónicoEscribe un blogCompartir en XCompartir con FacebookCompartir en Pinterest
Etiquetas: #CURSO TRADUCCIÓN JURADA INGLES ESPAÑOL, #FormandoTraductoresJuradosTradprof, #IdiomaEspañolParaTraductores

13 octubre 2020

El análisis morfosintáctico de una oración

Posted by Julio César Muñoz Samayoa on octubre 13, 2020 No hay comentarios:
Enviar por correo electrónicoEscribe un blogCompartir en XCompartir con FacebookCompartir en Pinterest

10 octubre 2020

La Morfosintaxis y su utilidad para el traductor.


 

Posted by Julio César Muñoz Samayoa on octubre 10, 2020 No hay comentarios:
Enviar por correo electrónicoEscribe un blogCompartir en XCompartir con FacebookCompartir en Pinterest
Etiquetas: #FormandoTraductoresJuradosTradprof, #IdiomaEspañolParaTraductores, #TallerAvanzadoTraduccionJurada, #TecnicasTraduccionJurada, #TRADPROF

30 septiembre 2020

¡FELIZ DÍA INTERNACIONAL DEL TRADUCTOR!


 

Posted by Julio César Muñoz Samayoa on septiembre 30, 2020 No hay comentarios:
Enviar por correo electrónicoEscribe un blogCompartir en XCompartir con FacebookCompartir en Pinterest

17 septiembre 2020

Fundéu, cómo redactar apropiadamente temas relacionados con el coronavirus

Fundéu, claves de redacción del coronavirus
Posted by Julio César Muñoz Samayoa on septiembre 17, 2020 No hay comentarios:
Enviar por correo electrónicoEscribe un blogCompartir en XCompartir con FacebookCompartir en Pinterest

16 septiembre 2020

COGNADOS en los idiomas inglés y español


 

Fuente:  https://www.uaeh.edu.mx/scige/boletin/prepa3/n2/m9.html

Posted by Julio César Muñoz Samayoa on septiembre 16, 2020 No hay comentarios:
Enviar por correo electrónicoEscribe un blogCompartir en XCompartir con FacebookCompartir en Pinterest
Etiquetas: #CURSO TRADUCCIÓN JURADA INGLES ESPAÑOL, #FormandoTraductoresJuradosTradprof, #IdiomaEspañolParaTraductores, #TallerAvanzadoTraduccionJurada
Entradas más recientes Entradas antiguas Inicio
Suscribirse a: Entradas (Atom)

Colaboradores

  • Julio César Muñoz Samayoa
  • Unknown

Contenido del blog

  • ►  2008 (37)
    • ►  febrero (5)
    • ►  julio (7)
    • ►  agosto (2)
    • ►  septiembre (5)
    • ►  octubre (5)
    • ►  noviembre (8)
    • ►  diciembre (5)
  • ►  2009 (9)
    • ►  enero (1)
    • ►  agosto (3)
    • ►  septiembre (1)
    • ►  octubre (2)
    • ►  diciembre (2)
  • ►  2010 (24)
    • ►  enero (1)
    • ►  marzo (1)
    • ►  abril (1)
    • ►  mayo (1)
    • ►  septiembre (2)
    • ►  octubre (5)
    • ►  noviembre (4)
    • ►  diciembre (9)
  • ►  2011 (85)
    • ►  enero (4)
    • ►  febrero (9)
    • ►  marzo (11)
    • ►  abril (7)
    • ►  mayo (8)
    • ►  junio (11)
    • ►  julio (9)
    • ►  agosto (8)
    • ►  septiembre (8)
    • ►  octubre (5)
    • ►  noviembre (4)
    • ►  diciembre (1)
  • ►  2012 (43)
    • ►  enero (4)
    • ►  febrero (7)
    • ►  marzo (2)
    • ►  abril (3)
    • ►  mayo (11)
    • ►  junio (6)
    • ►  julio (3)
    • ►  septiembre (1)
    • ►  octubre (4)
    • ►  noviembre (1)
    • ►  diciembre (1)
  • ►  2013 (14)
    • ►  febrero (1)
    • ►  abril (1)
    • ►  septiembre (8)
    • ►  octubre (2)
    • ►  noviembre (1)
    • ►  diciembre (1)
  • ►  2014 (60)
    • ►  enero (6)
    • ►  febrero (5)
    • ►  marzo (4)
    • ►  abril (2)
    • ►  mayo (13)
    • ►  junio (6)
    • ►  julio (8)
    • ►  agosto (5)
    • ►  septiembre (3)
    • ►  octubre (2)
    • ►  noviembre (1)
    • ►  diciembre (5)
  • ►  2015 (38)
    • ►  enero (1)
    • ►  febrero (3)
    • ►  marzo (1)
    • ►  abril (3)
    • ►  junio (1)
    • ►  julio (3)
    • ►  agosto (1)
    • ►  septiembre (1)
    • ►  diciembre (24)
  • ►  2016 (95)
    • ►  enero (5)
    • ►  febrero (3)
    • ►  marzo (1)
    • ►  abril (4)
    • ►  mayo (10)
    • ►  junio (10)
    • ►  julio (14)
    • ►  agosto (9)
    • ►  septiembre (5)
    • ►  octubre (9)
    • ►  noviembre (10)
    • ►  diciembre (15)
  • ►  2017 (96)
    • ►  enero (10)
    • ►  febrero (10)
    • ►  marzo (13)
    • ►  abril (3)
    • ►  mayo (11)
    • ►  junio (14)
    • ►  julio (15)
    • ►  agosto (9)
    • ►  septiembre (6)
    • ►  octubre (3)
    • ►  noviembre (2)
  • ►  2018 (138)
    • ►  marzo (7)
    • ►  abril (2)
    • ►  mayo (1)
    • ►  junio (2)
    • ►  julio (25)
    • ►  agosto (32)
    • ►  septiembre (32)
    • ►  octubre (11)
    • ►  noviembre (16)
    • ►  diciembre (10)
  • ►  2019 (62)
    • ►  enero (6)
    • ►  febrero (9)
    • ►  marzo (2)
    • ►  abril (5)
    • ►  mayo (8)
    • ►  junio (5)
    • ►  julio (3)
    • ►  agosto (1)
    • ►  septiembre (10)
    • ►  octubre (5)
    • ►  noviembre (4)
    • ►  diciembre (4)
  • ►  2020 (109)
    • ►  enero (10)
    • ►  febrero (10)
    • ►  marzo (23)
    • ►  abril (16)
    • ►  mayo (10)
    • ►  junio (10)
    • ►  julio (12)
    • ►  agosto (6)
    • ►  septiembre (4)
    • ►  octubre (6)
    • ►  noviembre (1)
    • ►  diciembre (1)
  • ►  2021 (40)
    • ►  enero (5)
    • ►  febrero (4)
    • ►  marzo (4)
    • ►  abril (4)
    • ►  mayo (2)
    • ►  julio (2)
    • ►  agosto (1)
    • ►  septiembre (4)
    • ►  octubre (6)
    • ►  noviembre (5)
    • ►  diciembre (3)
  • ►  2022 (39)
    • ►  enero (3)
    • ►  febrero (7)
    • ►  marzo (3)
    • ►  abril (3)
    • ►  mayo (10)
    • ►  junio (8)
    • ►  julio (1)
    • ►  septiembre (3)
    • ►  noviembre (1)
  • ►  2023 (13)
    • ►  febrero (5)
    • ►  mayo (1)
    • ►  septiembre (5)
    • ►  octubre (1)
    • ►  noviembre (1)
  • ►  2024 (23)
    • ►  marzo (1)
    • ►  abril (1)
    • ►  julio (4)
    • ►  agosto (3)
    • ►  septiembre (2)
    • ►  octubre (2)
    • ►  noviembre (7)
    • ►  diciembre (3)
  • ►  2025 (25)
    • ►  enero (2)
    • ►  febrero (3)
    • ►  mayo (8)
    • ►  junio (5)
    • ►  julio (5)
    • ►  octubre (2)
  • ▼  2026 (5)
    • ►  abril (4)
    • ▼  junio (1)
      • Terminología legal: ARTICLES OF INCORPORATION - BY...

Etiquetas

  • #CONTRACTS
  • #CORPORATELAW
  • #CURSO TRADUCCIÓN JURADA INGLES ESPAÑOL
  • #Derecho para Traductor Jurado
  • #DIPLOMADO TRADUCCIÓN JURADA INGLES ESPAÑOL
  • #EnglishforTranslatorsTRADPROF
  • #FormandoTraductoresJurados
  • #FormandoTraductoresJuradosTradprof
  • #IdiomaEspañolParaTraductores
  • #InternationalLegalEnglishCourse
  • #LEGALENGLISH
  • #TallerAvanzadoTraduccionJurada
  • #TeachingEnglish #AprendizajeIngles
  • #TecnicasTraduccionJurada
  • #TRADPROF
  • #Traduccioninglesespañol

Denunciar abuso

Suscribirse a

Entradas
Atom
Entradas
Comentarios
Atom
Comentarios

Vistas de página en total

Seguidores


The USA National Association of Judiciary Interpreters and Translators
Powered By Blogger

Translate

Buscar este blog

  • Página principal

Entrada destacada

Terminología legal: ARTICLES OF INCORPORATION - BYLAWS

Entradas populares

TRADPROF. Tema Fantástico, S.A.. Con la tecnología de Blogger.