Traducción jurada en Guatemala inglés - español y otros idiomas desde 1992, exactitud, rapidez, confidencialidad, llevamos la traducción a su oficina o residencia; asimismo, capacitamos mediante diplomados 100% en línea en: 1) Formación para estudiantes de traducción jurada, b) Actualización profesional para el traductor jurado en servicio, c) Inglés legal internacional para abogados y personal jurídico; solicite información a ccptradprof@gmail.com
13 septiembre 2019
Talleres Avanzados de Traducción Jurada inglés-español en modalidad en linea impartido en tiempo real. Mayores detalles WhatsApp 5417-1388
09 septiembre 2019
Talleres Virtuales en tiempo real para examinandos Traducción Jurada
Lanzaremos una modalidad de aprendizaje y repaso a través de talleres virtuales en tiempo real de 1.5 horas de duración por tema específico (notas de traductor / redacción de encabezado, cuerpo y cierre en una traducción jurada / herramientas de búsqueda de terminología en Internet / significado integral de una traducción jurada / buenas practicas de traducción jurada aplicadas en Guatemala / metodología y técnica para abordar un documento a traducir/, entre otros).
Para los que estuvieren interesados, les agradeceré mucho, si fuera posible darnos unos minutos para responder a la siguiente breve encuesta 👇 vía nuestro correo ccptradprof@gmail.com o #WhatsApp Business 5417-1388 y pronto les informaremos en detalle sobre esta nueva opción.
Para los que estuvieren interesados, les agradeceré mucho, si fuera posible darnos unos minutos para responder a la siguiente breve encuesta 👇 vía nuestro correo ccptradprof@gmail.com o #WhatsApp Business 5417-1388 y pronto les informaremos en detalle sobre esta nueva opción.
06 septiembre 2019
20 agosto 2019
¿Convocado/a para el examen oficial de Traductor Jurado del Ministerio de Educación?
25 julio 2019
23 julio 2019
¿Certificado de Buenas Prácticas de Manufactura o Fabricación?
Durante los años de ejercicio, he encontrado el equivalente de Manufacture por Manufactura y así se ha manejado por muchos años en los campos técnicos correspondientes, sin embargo, al revisar los equivalentes en la Real Academia Española y algunas entidades técnicas muy importantes en el ámbito mundial, se inició con la redacción del equivalente Fabricación, término que lo considero oportuno y propio del español de modo que conviene para nuestra redacción acuñar:
CERTIFICADO DE BUENAS PRÁCTICAS DE FABRICACIÓN.
CERTIFICADO DE BUENAS PRÁCTICAS DE FABRICACIÓN.
19 julio 2019
Suscribirse a:
Entradas (Atom)