02 julio 2016

How to say it: MODEL PARAGRAPH IN LETTERS OF CONTRACT.

Basic wording and writing model in letters of contracts:  International Legal English communication. 

    " ... In response to your e-mail dated June 25, I'm sending the three original contracts along with two copies of each, four powers of attorney with two copies of each, and a bill of lading. Please let us know at once if everything is in order.  ..."

CENTRO DE CAPACITACIÓN PROFESIONAL TRADPROF

Different ways to: SMILE


30 junio 2016

Dudas del inglés y español: A, ONE

El ARTÍCULO contrastado con el DETERMINANTE (ADJETIVO) NUMERAL.
Equivocación muy corriente es la de emplear one en vez de a; p. ej.: I have one book. en lugar de I have a book. La primera es "tengo un solo libro". La segunda significa "tengo un libro", sin hacer referencia al número. === Con hundred y thousand se puede emplear a o one; p. ej. a hundred y one hundred; a thousand y one thousand. = Con las palabras day, night, week, month, etc., suele usarse one, con el significado de "cierto", p. ej.: He came one day. "Él vino un día".

Tomado de:Diccionario de Dudas Inglés - Español, José Merino, Editorial Paraninfo, Madrid, España, 1978.

Centro de Capacitación Profesional TRADPROF