03 febrero 2015

Formato de una Traducción Jurada en Guatemala

El formato de una Traducción Jurada no está reglamentado en ninguna ley por lo que su ejercicio profesional ha tomado del Derecho Notarial muchos principios, elementos y formas. Usualmente la redacción de una Traducción Jurada en Guatemala exige:

a) encabezamiento
b) cuerpo
c) cierre

De modo que un usuario (cliente, abogado, compañía, etc.) identificará y reconocerá a una Traduccíón Jurada si la misma presenta tales características formales.

No hay comentarios: