Les comparto que he sido nombrado por el Ministerio de Educación, integrante de la Terna para el Examen Oficial de Traductor Jurado Inglés-Español en el cual seré responsable de la Prueba de Gramática del Inglés; además están nombrados la T.J. Geraldine Pearse y el Lic. Ramiro de Léon. Este examen se realizará los días miércoles 9 y jueves 10 de octubre en la Escuela Nacional Central de Ciencias Comerciales (Comercio Núm. 1). Estamos preparados y confiamos en que todo saldrá bien. Saludos.
Traducción jurada en Guatemala inglés - español y otros idiomas desde 1992, exactitud, rapidez, confidencialidad, llevamos la traducción a su oficina o residencia; asimismo, capacitamos mediante diplomados 100% en línea en: 1) Formación para estudiantes de traducción jurada, b) Actualización profesional para el traductor jurado en servicio, c) Inglés legal internacional para abogados y personal jurídico; solicite información a ccptradprof@gmail.com
08 octubre 2013
Diferencia entre "porque, por qué, porqué, y por que".
Vamos a practicar la diferencia entre porque, por qué, porqué y por que. Tienes que rellenar los huecos con la palabra o palabras adecuadas. Publicaré las soluciones mañana, martes 8 de octubre.
1. Me quedé en casa ________ estaba enfermo.
2. Desde luego… ________ menudencias te enfadas a veces.
3. ¿________ le interesa a usted la ortografía?
4. Ha mostrado mucho interés ________ el proyecto salga adelante.
5. El motivo ________ los hemos convocado es que hay que hacer reformas en el edificio.
6. Me gustaría saber ________ te pones tan pesado.
7. No te puedes hacer una idea de ________ poquito no hemos ganado.
8. No entiendo el ________ de su reacción.
9. Nos llevó todo el camino con una canción que decía: “¡________ no engraso los ejes me llaman abandonao…!”.
10. Si yo supiera ________…
Suscribirse a:
Entradas (Atom)