Entradas

Diccionario panhispánico del español jurídico - Real Academia Española

Algunos verbos inexistentes

denotación / connotación en un idioma

más / mas

más (adverbio) vs. mas (conjunción)

APLICANTE no existe en español, lo correcto es SOLICITANTE.

El uso de corchetes y no paréntesis en nota de traductor jurado en Guatemala

Cacofonía

Validez de traducciones al español en documentos provenientes del extranjero

Minúscula para días de la semana, meses y nacionalidades en español

Monosílabos sin tilde.

¡Muchas gracias por su preferencia a nuestra página en Facebook!

¡Fórmese como Traductor Jurado inglés - español en este 2020!

Talleres Avanzados Virtuales de Traducción Jurada

Servicios de Traducción Jurada TRADPROF

¿Huella digital, huella dactilar o impresión dactilar?

Talleres Avanzados de Traducción Jurada inglés-español en modalidad en linea impartido en tiempo real. Mayores detalles WhatsApp 5417-1388

¿Convocado/a para el examen oficial de Traductor Jurado del Ministerio de Educación?

¡Muy feliz Día del Maestro!

Traducción Jurada Profesional