Entradas

Communicate in International Legal English rather than speak English.

¡Muy feliz día del Abogado, hoy 24 de septiembre, en Guatemala!

Improve your RESUME = specific words + terms = concise & clear message

DBA filing = Doing Business As

Supreme Court of the United Kingdom (basic chart)

What is the difference between a sole proprietorship, partnership, and corporation? - Quora

Hemos recibido más de 100,000 visitas en nuestro blog procedentes de Guatemala, EEUU, México, España, Perú, Francia, Argentina, Colombia y otros países. ¡NOS AGRADA COMPARTIR, MUCHAS GRACIAS!

Law of torts:

Cada Traducción Jurada exige nuestro mayor esfuerzo para garantizar la exactitud, la certeza y la naturalidad que ya posee su documento original. ------ Estamos a sus órdenes: ccptradprof@gmail.com, WhatsApp 5417 1388.

Terminología, asesoría, confidencialidad en cada Traducción Jurada. --- WhatsApp 5417 1388

Nuestras traducciones se redactan en inglés o español global con terminología precisa. Consúltenos. ccptradprof@gmail.com; WhatsApp 5417 1388.

Servicios de TRADUCCIÓN JURADA INGLÉS - ESPAÑOL y otros idiomas en Guatemala

La Apostille para legalización de documentos entró en vigencia en Guatemala.

What does litigation in the Common Law involve?

Términos jurídicos vs. palabras ordinarias

Curso de Traducción Jurada inglés - español: sábado 5 de agosto, 2017

Federal and state court systems.

Corporate Law: International Legal English

Court legal term: ACTION

Training lawyers on INTERNATIONAL LEGAL ENGLISH at ARIAS LAW FIRM, Guatemala City offices.